동우회 소식
한시발표회
 영진
 2013-10-03 15:55:40  |   조회: 124932
첨부파일 : -
제 52회 탐라문화제 행사의 일환인 한시 지상 백일장에서 입선 된 작품을 발표합니다
題 ) 耽羅文化譽讚
韻 ) 陽, 鄕, 場, 芳, 長.

( 장 원 ) 문채화 ( 西村 文彩華 )

扶桑燦爛出朝陽 동쪽바다에는 찬란하게 아침 해 떠오르며
萬顆玲瓏橘柚鄕 많은 과일이 곱게 익어가는 감귤의 고장
賞客傾樽酣飫席 상객은 술통을 기우려 실컷 마시며 즐기고
騷人和韻詠吟場 소인은 운자에 화하여 시를 읊으네
五賢壇上老松秀 오현단 위에는 늙은 소나무가 뛰어나게 자라며
三姓穴邊秋草芳 삼성혈 변에는 가을 풀이 향기롭구나
文化彬彬傳統地 문채와 바탕이 함께 빛나는 전통있는 곳
願承發展日新長 원컨대 오래토록 날로 새롭게 성장하길...

( 차 상 ) 이영준 ( 光原 李 泳駿 )

耽羅巡歷是華陽 탐라의 순력은 오로지 환히 밝아 꽃 피었는데
濟濟衣冠禮義鄕 의관을 엄숙히 장하여 예의 바른 고장이로다
瀛島勝區開壽域 영주섬 경치 좋은 구역 수역이 열리고
拏山秘境拓詞場 한라산 신비로운 경지 사장을 개간하리
五賢謫客詩壇麗 귀향오신 다섯 현인 시단 정광이 빛나고
三姓神人土穴芳 신이 낳은 셋 성씨 토혈은 덕스러워라
道學師家多作賦 도학자의 사가에는 문예작품 많으니
所藏文物史傳長 소장된 문화 산물 역사전기 길어라.

( 차 상 ) 송인주 ( 魯庭 宋仁姝 )

淸淨耽羅照早陽 맑고 깨끗한 탐라에 아침 볓이 비추고
石翁守護橘林鄕 돌하르방은 귤림의 마을을 수호하네
五賢學者施仁處 오현의 학자들이 어짊을 베풀던 곳이요
三姓神人布德場 고양부 삼성 신인이 포덕의 장이라
獨特方言情感厚 독특한 방언의 정감은 두텁고
善良風俗禮容芳 선량한 풍속에 예용이 아름답네
傳承優秀玆文化 우수한 이 문화를 계승하니
遠近聲援譽讚長 원근에서 성원하고 예찬이 길도다.

( 차 하 ) 김창기 ( 淸虛 金昌琪 )

耽羅華麗照均陽 탐라 영토에 태양 빛이 고루 비추니 화려하고
文化宣揚到市鄕 문화를 펼쳐 날려 도시와 시골에 이르도다
靈室奇岩禪佛塔 영실기암 불탑에서 스님이 조용히 터딲으고
鹿潭渟水浴仙場 백록담 괴인 물은 신선이 목욕하는 곳이로다
城山出日赤波美 성산에 해가 떠오르니 붉은 물결 아름답고
古藪牧駒靑草芳 옛 수플 망아지 뛰노니 푸른 풀이 향기롭다.
大旱龍淵巫涕禱 긴 가뭄에 용연에서 무당이 눈물로 기도들이니
感天暴雨解憂長 하늘이 감동하여 큰 비가 내리니 오랜 근심 플리도다.

( 차 하 ) 채진배 ( 野彦 蔡秦培 )

三神聖地帶朝陽 삼신의 성지에 아침해 떠 오르고
檀國南溟橘柚鄕 단군의 나라 남명에 감귤의 고향이라
千慧官民仁化處 관민의 온갖 슬기로 인화를 이룬 곳
百能賢士德成場 현사들이 모든 재능으로 이루워진 덕의 터전
養和巷裡含蘭臭 화합의 거리마다 난향을 품었고
賞味詩中吐菊芳 상미하는 시 속에는 국화향기 토해낸다
祭典歡聲人自興 제전의 환호 소리에 사람마다 흥을 돋우니
吾今醉月樂天長 지금 나도 저 달에 취해 천명을 즐겨보리...

( 차 하 ) 이창행 ( 漢長 李昌幸 )

黃熟耽羅出太陽 황숙한 탐라국에 태양이 떠 오르고
隆昌文化守人鄕 융성한 문화를 지키는 사람의 고향이네
才能發露玲瓏席 재능을 드러내는 자리에 옥소리 영롱하고
技藝開花燦爛場 기예를 꽃피우는 마다에 눈부시게 찬란하네
三姓廟堂參拜祭 삼성혈 묘당에 제를 올려 참배하고
五賢碑石讚歎芳 오현의 꽃다운 사적에 감동하여 찬양하네
詩歌賀宴竝和合 시가로 축하하는 잔치에 화합하며 아우르고
鼓舞市街秋興長 북치고 춤추는 시가에 가을 흥이 길어지네.

( 제보자; 영주음사 총무 永辰 金世雄 )
2013-10-03 15:55:40
59.8.45.13

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.