중국은 땅덩이 넓은 나라이다. 중국 속담에 ‘백리마다 천리마다 풍속이 다르다’는 말이 있다. 각 지역에서 나는 특산물이나 음식도 천차만별 다채롭다. 이름 아는 것과 모르는 것, 귀에 익숙한 것과 전혀 들은 바 없는 것 등등.

 

중국음식의 가짓 수가 얼마나 되냐고 물어 본다면, 글쎄… 영원히 풀리지 않을 수수께끼가 아닐까?

 

나의 고향은 중국 요령성 심양이다. 중국 내륙에서 동북쪽이고 특산물 등 길거리음식도 헤아릴 수 없이 많다. 동북음식의 가장 큰 특징은 풍부한 색깔과 넉넉한 양에 있다. 이는 또한 관광객에게 큰 인상을 남긴다.

 

‘탕후루’는 ‘빙탕후루’라고도 하고 지역마다 다른 이름으로 불린다.

 

탕후루는 중국의 전통 길거리음식으로 송나라시대 때부터 만들기 시작했으며 <연경세시기>에 그 조리 방법이 기록되었다.

 

탕후루는 각종 과일을 꿰고 물엿을 바른다. 물엿이 바람을 맞으면 딱딱해지면서 과일의 새콤달콤한 맛이 더욱 깊어진다.

 

식욕을 돋우는 것은 물론 노화를 방지하고 피부 개선에 도움을 주기 때문에 여성들에게 인기가 많다.

 

   
 

中国幅员辽阔,“三里不同音,五里不同俗”,各个地区在物产、饮食上也是千差万别、丰富多彩,长期以来形成了拥有各自鲜明特色的特产和小吃。叫得出名的,叫不出名的,耳熟能详的,鲜有人问津的,恐怕只能是一个谜一样的数字。

 

我的老家在辽宁沈阳,东北小吃也是数不胜数。东北小吃最大的特点就是量大, 并且颜色丰盛。这也是给很多游客来到东北留下的最大印象, 今天小茹同志就为您介绍一下我家乡的美食吧~ let's go

 

冰糖葫芦又叫糖葫芦,在天津又称糖墩儿,在安徽凤阳叫作糖球。冰糖葫芦是中国传统小吃,它是将野果用竹签串成串后蘸上麦芽糖稀,糖稀遇风迅速变硬。北方冬天常见的小吃,一般用山楂串成,糖稀冻硬,吃起来又酸又甜,还很冰。在宋朝年间便开始了古式的做法,《燕京岁时记》有所记载. 茶楼、戏院、大街小巷到处可见,现已成为中国传统小吃。冰糖葫芦具有开胃、养颜、增智、消除疲劳、清热等作用.